himalayan question and answer

 Total 6articles, Now page is 1 / 1pages
View Article     
Name   admin
Homepage   http://www.himalayanrest.com
Subject   Maahive
maahi ve

KAL HO NAA HO (2003)

제작 : Yash Johar
감독 : Nikhil-Advani
음악 : Shankar-Ehsaan-Loy
주연 : Shah Rukh Khan, Jaya Bachchan, Preity Zinta, Saif Ali Khan






Maahi Ve






Maahi Ve, Maahi Ve, That's The Way Maahi Ve
Beloved...
사랑하는 그대여...

Tere Maathe Jhoomar Damke
The jewel on your forehead glitters;
그대 이마 위에 드리운 장식이 반짝이고

Tere Kaanon Baali Chamke Hai Re
the pendants in your ears sparkle, my love.
귀에 걸린 귀걸이가 반짝이는군요

Maahi Ve


Tere Haathon Kangana Khanke
Let the bracelets on your wrists ring!
그대 팔찌가 찰랑찰랑 소리를 내고

Tere Pairon Paayal Chhanke Hai Re
The anklets on your feet jingle, my love.
발찌가 찰랑찰랑 소리를 내는군요

Maahi Ve  

Nainon Se Bole, Rabba Rabba
Speak with your eyes;
신이여, 그대 눈과 이야기하고

Man Main Dole, Rabba Rabba
dance with your heart;
그대 마음과 함께 춤을 추도록

Amrit Ghole, Rabba Rabba
mix me the drink of the gods.
당신의 술잔에 나를 빠트려줘요

O Tu Soniye
You're so beautiful.
아름다운 그대여

Jind Maahi Ve Soni Soni Aaja Maahi Ve
My life, my golden beauty, come to me, beloved!
내 모든 것, 아름다운 그대여, 나에게로 와요

Everybody Sing Soni Soni Aaja Maahi Ve
Golden beauty, come to me, my love!
내사랑, 나에게로 와요


That's The Way Maahi Ve


O Teri Aankhein Kaali Kaali
Your eyes are blackest black,
검디 검은 눈동자

Tera Gora Gora Mukhda Hai Re
your face is the palest pale, my love.
하얗디 하얀 얼굴

Maahi Ve  

O Teri Rangat Jaise Sona
Your coloring is like gold.
금빛처럼 빛나는 그대여

Tu Chaand Ka Jaise Tukda Hai Re
You're like a piece of the moon, my love.
달의 모습을 가진 그대여...

Maahi Ve


Tere Gaal Gulabi, Rabba Rabba
Your cheeks are rose pink;
신이여, 장미빛처럼 붉은 뺨이

Chaal Sharabi, Rabba Rabba
your walk is intoxicating;
그의 유혹적인 걸음걸이가

Dil Ki Kharabi, Rabba Rabba
you'll be the ruin of my heart,
나의 마음을 흔들어 버렸어요

O Tu Soniye
you're so beautiful!
아름다운 그대여


Jind Maahi Ve Soni Soni Aaja Mahi Ve
My life, my golden beauty, come to me, beloved!
내 모든 것, 아름다운 그대여, 나에게로 와요

Everybody Sing Soni Soni Aaja Mahi Ve  
Golden beauty, come to me, my love!
내사랑, 나에게로 와요


La La La La La La La La, La-La La La, La-La La La La  

Shubi Daaba Daaba, Tu Baa Tu Baa, Aa Aa Maahi Ve
Shubi Daaba Daaba, Tu Baa Tu Baa, Aaja Maahi Ve




Barse Rangeeni Kaliyan Hain Mehki Bheeni Bheeni
Colorful flower buds shower down, releasing a light, sweet scent.
꽃봉오리들이 피어날 수록 빛을 발하고, 달콤한 향기를 풍기듯

Baje Man Mein Halke Halke Shehnayi Re
In my heart, the shehnai softly sounds.
(shehnai = instrument often played at weddings)
내마음 속에서는 shehnai 음악이 퍼져나가는 군요
(shehnai = 결혼식에 연주되는 음악)

Jitne Hain Taare Aanchal Mein Aa Gaya Saare
All the stars in the sky have landed in my veil,
하늘의 별들이 모두 내 베일위로 내려앉고

Dil Ne Jaise Hi Li Angdayi Re
and it feels as if my heart has turned over in my chest.
가슴속 심장이 터질 것만같아요

Hey, Tu Jo Aayi Saj Ke, Mehndi Rach Ke
You who have come before me adorned, with mehndi on your palms,
당신의 품속에서 멘디는 나를 매혹시켰지요

Chal Bachke O Soniye
you walk musically, oh golden one.
경쾌한 그대의 발걸음...

Dil Kitnon Ka Khaaye Jhatke Hey O Soniye
How many hearts you have slain with your beauty!
아름다운 그대, 얼마나 많은 이들에게 고통을 주었을까요


Jind Maahi Ve Soni Soni Aaja Maahi Ve
My life, my golden beauty, come to me, beloved!
내 모든 것, 아름다운 그대여, 나에게로 와요

Everybody Sing Soni Soni Aaja Maahi Ve
Golden beauty, come to me, my love!
내사랑, 나에게로 와요


Chanda Meri Chanda Tujhe Kaise Main Yeh Samjhaaoon
My moon, my moon, how can I convince you of this?
나의 달이여, 어떻게 얘기 해야 할까요

Mujhe Lagti Hai Tu Kitni Pyaari Ve
You seem so lovely to me!
너무나 사랑스러운 당신

Mujhe Lagti Hai Tu Kitni Pyaari Ve  

O, Khusiyan Jitni Hai Sab Dhoondh Dhoondh Ke Laaoon
I'll search out and bring every joy in the world,
이 세상 모든 기쁨을 찾아

Teri Doli Ke Sang Kar Doon Saari Ve
and I'll give them all to you along with the wedding palanquin.
당신이 가는 길을 따르며 드리겠어요

Teri Doli Ke Sang Kar Doon Saari Ve



Hey, Tu Jo Aayi Saj Ke, Mehndi Rach Ke
You who have come before me adorned, with mehndi on your palms,
당신의 품속에서 멘디는 나를 매혹시켰지요

Chal Bachke O Soniye
you walk musically, oh golden one.
경쾌한 그대의 발걸음...

Dil Kitnon Ka Khaaye Jhatke Hey O Soniye
How many hearts you have slain with your beauty!
아름다운 그대, 얼마나 많은 이들에게 고통을 주었을까요


Jind Maahi Ve Soni Soni Aaja Maahi Ve
My life, my golden beauty, come to me, beloved!
내 모든 것, 아름다운 그대여, 나에게로 와요

Everybody Sing Soni Soni Aaja Maahi Ve  
Golden beauty, come to me, my love!
내사랑, 나에게로 와요





Tere Maathe Jhoomar Damke
The jewel on your forehead glitters;
그대 이마 위에 드리운 장식이 반짝이고

Tere Kaanon Baali Chamke Hai Re
the pendants in your ears sparkle, my love.
귀에 걸린 귀걸이가 반짝이는군요

Maahi Ve  

Tere Haathon Kangana Khanke
Let the bracelets on your wrists ring!
그대 팔찌가 찰랑찰랑 소리를 내고

Tere Pairon Paayal Chhanke Hai Re
The anklets on your feet jingle, my love.
발찌가 찰랑찰랑 소리를 내는군요

Maahi Ve  

Nainon Se Bole, Rabba Rabba
Speak with your eyes;
신이여, 그대 눈과 이야기하고

Man Main Dole, Rabba Rabba
dance with your heart;
그대 마음과 함께 춤을 추도록

Amrit Ghole, Rabba Rabba
mix me the drink of the gods.
당신의 술잔에 나를 빠트려줘요

O Soniye
You're so beautiful.
너무나 아름다운 그대

Jind Maahi Ve Soni Soni Aaja Maahi Ve
My life, my golden beauty, come to me, beloved!
내 모든 것, 아름다운 그대여, 나에게로 와요

Everybody Sing Soni Soni Aaja Maahi Ve

Golden beauty, come to me, my love!
내사랑, 나에게로 와요




No
Category
Subject
Name
Date
Hit
6 music video    Nepali folk Dhuns (KUTUMBA instrumental) all in one admin 2015/07/01  749
5 movies    Resham firiri original song admin 2015/07/01  763
4 music video    Devdas - dolare dola admin 2015/07/01  749
3 lylics    kal ho naa ho lylics admin 2015/07/01  577
lylics    Maahive admin 2015/07/01  449
1 movies    chalte chalte pictures admin 2004/10/06  3389
1
Copyright 1999-2018 Zeroboard / skin by lifesay